-
1 untar el carro
-
2 bığyağı
сущ.1. разг. устар. фиксатуар (помада для приглаживания усов)2. перен. мелкая взятка◊ bığyağı vermək подмазать колёса; мазать, помазать по губам -
3 мавтыштны
уменьш.1) перех. (немного, слегка) помазать, подмазать, смазать;рач мавтыштны — смазать сковороду; вӧрсӧ шондіыс мавтыштӧма нин аслас зарни краскаӧн — солнце уже подкрасило лес своей золотой краскойведра вӧсньыдика мавтыштны алипӧн — нанести на ведро тонкий слой олифы;
2) перех. перен. подмазать прост.; давать (дать) взятку;со и тэнӧ ковмис мавтыштны — вот и тебя пришлось подмазатьколӧ ӧтиӧс мавтыштны, мӧд водзын увтыртчыны — одного надо подмазать, перед другим унижаться;
3) перен. польстить;◊ Тяпияс мавтыштны — убежать, улизнуть (букв. тапки подмазать)кывнас мавтыштас, а мыш саяд и вузалас — на словах польстит, а за спиной продаст
-
4 шӱралташ
шӱралташI-амвозвр.1. быть смазанным, намазанным, замазаннымИзибайын кемже налме деч вара мушкылтын, шӱралтын огыл, когыльген, лавырген. Я. Элексейн. Сапоги у Изибая после покупки не мыты, не смазаны, засохли, загрязнились.
2. размазываться, размазаться; распространяться (распространиться) по всей поверхности (о чём-л. мажущем, красящем, жирном и т. д.)Шыҥам перен лаштыртышыч – йӱмӧ вӱржӧ капешет шӱралтеш. В. Орлов. Хлопнешь комара – высосанная им кровь размажется по твоему телу.
II-емоднокр.1. мазнуть, намазать, помазать, замазать, смазать; покрыть слоем чего-л. жирного, вязкого, жидкого(Остап) писын гына кӱсен гыч листовкым лукто, изи помыла дене клейстерым шӱралтыш, витринеш пижыктен шындыш. Н. Лекайн. Остап из кармана быстро достал листовку, намазал кисточкой клейстер, прилепил к витрине.
Изай сусыр верыш йодым шӱралтыш, бинт дене пидын шындыш. А. Ягельдин. Мой старший брат намазал на рану йод, перевязал бинтом.
2. перен. подмазать; дать взяткуТы ганалан (Тымапи Япык) ыш торешлане, но, шкат палет, изишак шӱралташ кӱлеш. А. Юзыкайн. На этот раз Тымапи Япык не противился, но, сам знаешь, нужно немного подмазать.
– Кӧ кузе кертеш, туге шӱралта, а мый вот – хрусталь дене. С. Музуров. – Кто как может, так подмажет, а я вот – хрусталем.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-емоднокр. выметнуть, вытащить (рыболовную сеть)Ик гана шӱралтыш, вес гана – икмыняр кол атма кӧргыштӧ йылгыжалте. А. Юзыкайн. Один раз выметнул, другой – несколько рыб заблестело в намёте.
-
5 шӱралташ
I -ам возвр.1. быть смазанным, намазанным, замазанным. Изибайын кемже налме деч вара мушкылтын, шӱ ралтын огыл, когыльген, лавырген. Я. Элексейн. Сапоги у Изибая после покупки не мыты, не смазаны, засохли, загрязнились.2. размазываться, размазаться; распространяться (распространиться) по всей поверхности (о чём-л. мажущем, красящем, жирном и т. д.). Шыҥам перен лаштыртышыч – йӱ мӧ вӱ ржӧ капешет шӱ ралтеш. В. Орлов. Хлопнешь комара – высосанная им кровь размажется по твоему телу.шӱралта́шII -ем однокр.1. мазнуть, намазать, помазать, замазать, смазать; покрыть слоем чего-л. жирного, вязкого, жидкого. (Остап) писын гына кӱ сен гыч листовкым лукто, изи помыла дене клейстерым шӱ ралтыш, витринеш пижыктен шындыш. Н. Лекайн. Остап из кармана быстро достал листовку, намазал кисточкой клейстер, прилепил к витрине. Изай сусыр верыш йодым шӱ ралтыш, бинт дене пидын шындыш. А. Ягельдин. Мой старший брат намазал на рану йод, перевязал бинтом.2. перен. подмазать; дать взятку. Ты ганалан (Тымапи Япык) ыш торешлане, но, шкат палет, изишак шӱ ралташ кӱ леш. А. Юзыкайн. На этот раз Тымапи Япык не противился, но, сам знаешь, нужно немного подмазать. – Кӧ кузе кертеш, туге шӱ ралта, а мый вот – хрусталь дене. С. Музуров. – Кто как может, так подмажет, а я вот – хрусталем.// Шӱ ралтен каяш намазывать, смазывать, замазывать (какое-л. количество предметов по порядку). – Пошкудо-влак, шке пошкудылан осалым шонаш ок йӧ рӧ, – карт кугыза тыматле йӱ к дене мане, пуйто кажне шомакшым пелтыме ӱй дене шӱ ралтен кая. К. Васин. – Соседи, нельзя желать своему соседу плохого, – сказал мягким голосом жрец, словно каждое слово смазывал топлёным маслом. Шӱ ралтен колташ мазнуть, намазать, помазать, смазать, замазать. – Мелнажым ӱмбачынат, йымачынат шӱ ралтен колтет гын веле, тамлын кая. Н. Лекайн. – Только если блин и сверху, и снизу намажешь (маслом), будет вкусно. Шӱ ралтен пуаш намазать, смазать, помазать, замазать кому-л. – Авай, мӱ шкыр шужен, кинде шултышеш ӱйым шӱ ралтен пу. В. Дмитриев. – Мама, я проголодался, намажь масла на кусочек хлеба.◊ (Иктаж-кӧ н) тӱ рвым шӱ ралташ умаслить кого-л. чем-л.; дать взятку (букв. помазать губы кому-л.). См. тӱ рвӧ.III -ем однокр. выметнуть, вытащить (рыболовную сеть). Ик гана шӱ ралтыш, вес гана – икмыняр кол атма кӧ ргыштӧ йылгыжалте. А. Юзыкайн. Один раз выметнул, другой – несколько рыб заблестело в намёте.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱралташ
-
6 ruota
f.1.колесо (n.)di (della) ruota — колёсный (agg.)
ruota di scorta — запасное колесо (colloq. запаска)
ruota dentata — шестерня (f.) (зубчатое колесо)
ungere le ruote — a) смазать колёса; b) (fig.) дать на лапу + dat. (подмазать кого надо, дать взятку + dat.)
2.•◆
ruota panoramica — чёртово колесоprima è arrivato il suocero, la suocera seguiva a ruota — сначала приехал тесть и сразу вслед за ним тёща
3.•se mia zia avesse le ruote sarebbe una carriola — если бы да кабы, во рту бы росли грибы
-
7 oil the wheels
1) Общая лексика: смазать колёса, смазывать колёса, "подмазать", дать взятку, уладить дело2) Переносный смысл: уладить дело (взяткой и т. п.), улаживать дела (взяткой и т. п.) -
8 engrasar
гл.1) общ. @промаслить, замасливать, замаслить, мазать мазью, намазать мазью, покрывать, промасливать, пропитывать жиром, просалить, подмазать (un poco), смазать (жиром; con), помазать (колёса и т. п.), мазать (колёса, сапоги и т. п.), смазывать2) разг. маслить3) авт. заправлять (смазочным материалом)4) текст. аппретировать (ткань) -
9 grease
1. [gri:s] n1. топлёное сало; жирin prime /pride/ of grease - охот. жирный (о дичи, на которую можно охотиться)
to clean off the grease /to extract the grease/ from smth. - удалить жир с чего-л.; обезжирить что-л.
2. смазочное вещество; густая, консистентная смазка (тж. hard grease, solid grease, thick grease)antifreeze /non-freezing/ grease - антифриз, незамерзающая смазка
3. разг.1) лесть2) взятка4. вет. мокрец, подсед ( у лошади)5. с.-х. жиропот6. сало ( начало образования льда на воде)2. [gri:s,gri:z] v♢
to feel like a grease spot - задыхаться от жары1. 1) смазывать, намазыватьto grease a cake pan - смазать сковородку (салом, маслом, жиром и т. п.)
2) замасливать, засаливать2. разг. подкупать, «смазывать», «подмазывать»to grease the palm /the band, the fist/ of smb. - дать кому-л. взятку, «подмазать» кого-л.
♢
to grease the wheels - обеспечить беспрепятственное движение, прохождение и т. п. -
10 untata
-
11 untata
-
12 oil
[ɔɪl] 1. сущ.vegetable / coconut / corn / cottonseed / peanut / sunflower oil — растительное, кокосовое, кукурузное, хлопковое, арахисовое, подсолнечное масло
oil of almonds / cade / dill / eucalyptus / fennel — миндальное, можжевеловое, укропное, эвкалиптовое, фенхелевое масло
blasting oil — хим. нитроглицерин
holy oil — рел. елей, (святое) миро ( употребляемое в церковных обрядах)
2) нефтьto hit / strike oil — найти нефть, достичь нефтеносного слоя при бурении
crude oil — сырая, неочищенная нефть
mineral oil — нефть, нефтепродукт
fuel oil — нефтяное топливо; мазут
Syn:3) техническое масло, смазочный материалlubricating oil — смазочное масло, смазка
motor oil — автотракторное масло, моторное масло
4)а) обычно oils; = oil colour / paint масло, масляная краскаa still-life painted in oil(s) — натюрморт, написанный маслом
to paint in oil(s) — писать масляными красками, маслом
б) = oil painting картина, написанная масломI rather liked his oils than his drawings. — Мне больше нравились его масляные полотна, чем рисунки.
5) амер.; разг. лесть, подхалимствоSyn:6) обычно oils; разг.; = oilskin 3)7) австрал.; новозел.; разг. информация; факт, правда••oil and vinegar — полные противоположности, небо и земля
hickory / strap oil / oil of birch / hazel / holly — порка; розги, "берёзовая каша"
oil of angels — золото, деньги на взятку кому-л.
oil of barley / malt — виски
oil of fool — уст. лесть, болтовня (направленная на то, чтобы одурачить кого-л.)
to pour oil on (the) troubled waters — успокаивать, утихомиривать, умиротворять
to pour oil on flames —подливать масла в огонь
to smell of oil — носить следы упорного труда, пропахнуть по́том
to burn the midnight oil — засиживаться допоздна (за работой, учёбой)
2. гл.to strike oil — напасть на золотую жилу; внезапно и быстро разбогатеть
1)а) смазывать; втиратьSyn:2) уст. помазывать ( на царство)Syn:3)а) плавить, растапливать ( твёрдый жир)б) плавиться, таять4) скользить, двигаться украдкой; красться как теньAs man to man, do you want to oil out of this thing? — Скажи, как мужчина мужчине - ты хотел бы из этого выпутаться?
I oiled round to where Jeeves awaited me. — Я прокрался в обход до того места, где меня поджидал Дживз.
••to oil smb.'s hand / fist / palm — "подмазать", дать кому-л. взятку
to oil one's tongue — льстить, умасливать
to oil the wheels (of smth.) — брит. ускорить (какой-л.) процесс, способствовать благополучному развитию дел ( обычно в бизнесе и политике)
An aid programme was established to oil the wheels of economic reform in the region. — Чтобы облегчить внедрение экономической реформы в регионе, была учреждена программа помощи.
-
13 oliare
v.t.1) смазыватьquel politico sarà stato oliato — деятеля, небось, подмазали (этому деятелю, небось, дали на лапу)
oliare è d'obbligo! — не подмажешь, не поедешь!
См. также в других словарях:
Подмазать колёса — ПОДМАЗЫВАТЬ КОЛЁСА. ПОДМАЗАТЬ КОЛЁСА. Устар. Ирон. Давать взятку кому либо; подкупать кого либо. Похлопочи, чтоб скорей… Денег не жалей; где придётся колёса подмазать подмажь, только поскорей ворочайся (Мельников Печерский. В лесах) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Подмазать колёса — [кому]. Пск. Ирон. Дать взятку, переплатить кому л. за что л. СПП 2001, 45 … Большой словарь русских поговорок
ПОДМАЗАТЬ — ПОДМАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; совер. 1. что. Помазать снизу или немного; смазать (разг.). П. колёса, ось, ступицу. 2. перен., кого (что). Дать кому н. взятку (прост.). • Не подмажешь не поедешь посл. о том, что без взятки дело не сделается. |… … Толковый словарь Ожегова
подмазать — мажу, мажешь; св. 1. что. Смазать, намазать слегка, немного или дополнительно. П. противень. П. картину. П. глиной печку. П. брови, губы. // Произвести смазку чего л. П. дёгтем оси телеги. П. колёса (также: дать взятку). 2. (кого). Разг. Дать… … Энциклопедический словарь
подмазать — ма/жу, ма/жешь; св. см. тж. подмазывать, подмазываться, подмазка, подмазывание 1) а) что Смазать, намазать слегка, немного или дополнительно … Словарь многих выражений
Подмазывать колёса — ПОДМАЗЫВАТЬ КОЛЁСА. ПОДМАЗАТЬ КОЛЁСА. Устар. Ирон. Давать взятку кому либо; подкупать кого либо. Похлопочи, чтоб скорей… Денег не жалей; где придётся колёса подмазать подмажь, только поскорей ворочайся (Мельников Печерский. В лесах) … Фразеологический словарь русского литературного языка
подкупить — подмазать колеса, обезоружить, подмазать, сунуть в зубы, дать взятку, дать барашка в бумажке, дать на лапу, купить, подмаслить, заплатить, дать в лапу, коррумпировать, дать в зубы, подслюнявить, замаксать, сунуть на лапу, золотые очки надеть,… … Словарь синонимов
КОЛЕСО — Не выходить с колёс. Кар. Постоянно быть в движении, перемещаться. СРГК 2, 398. Понёс без колёс. Волг., Дон. Неодобр. или Шутл. ирон. 1. О человеке, который начал говорить ерунду, вздор. 2. О человеке, начавшем делать что л. азартно, интенсивно.… … Большой словарь русских поговорок
МАЗАТЬ — МАЗАТЬ, твер. мазанить; мазывать, мазнуть что чем; натирать или покрывать чем жидким, мокрым, жирным: марать, пачкать, грязнить. Мазать хлеб маслом, или масло на хлеб. Один мажет шпалеры, другой клеит, накладывает. Колёса, оси, мажут (смазывают)… … Толковый словарь Даля
колесо́ — а, мн. колёса, ср. 1. Круг (со спицами или сплошной), вращающийся на оси и служащий для приведения в движение повозок и других средств передвижения. Колесо телеги. Велосипедное колесо. Колесо вагона. □ Колеса оставляли на дороге черные рваные… … Малый академический словарь